Mark 13:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kdyby tehdy někdo řekl: ‚Hle, Mesiáš je tu!' anebo ‚Pohleďte, tam je!' nevěřte.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A tehdy, když by vám někdo řekl: ‚Hle, zde je Kristus!‘, nebo: ‚Hle, tam!‘, nevěřte.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Řekne-li vám tedy někdo:,Hle, zde je Mesiáš!',Hle, tam je!' nevěřte!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A tehdy, řekne-li vám kdo: Hle, zde je KRISTUS, nebo: Hle, tam, nevěřte,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A řekne-li vám tehdy kdo: ´Hle, tady je Kristus, hle, tam je´, nevěřte!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A tehdy řekne-li vám kdo:,Hle, tuto jest Kristus, hle, tamto‘, nevěřte.
Czech Ekumenicky
A tehdy, řekne-li vám někdo: 'Hle, tu je Mesiáš, hle tam', nevěřte!
Czech Kralichka 1613
A tehdáž řekl-li by vám kdo: Aj teď jest Kristus, aneb, aj tamto, nevěřte.
Czech Kralichka 1998
"Kdyby vám v té době někdo řekl: 'Hle, Kristus [je] zde!' anebo' Pohleďte, tam [je]!', nevěřte.
Czech SNC
A když vám někdo řekne: Hleďte, tenhle je spasitel nebo tamten - nevěřte!