Mark 13:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ježíš jim začal vysvětlovat: "Dávejte pozor, aby vás někdo nesvedl.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš jim začal říkat: „Dávejte si pozor, aby vás někdo nesvedl.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tu Ježíš začal k nim mluviti: „Hleďte, ať vás nikdo nesvede!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Ježíš jim v odpověď počal říkat: Hleďte, by vás někdo nesvedl,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A Ježíš k nim počal mluvit: „Dejte pozor, aby vás někdo nesvedl!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A tu Ježíš jal se k nim mluviti: „Hleďte, ať vás nikdo nesvede;
Czech Ekumenicky
Ježíš jim odpověděl: "Mějte se na pozoru, aby vás někdo nesvedl.
Czech Kralichka 1613
Ježíš pak odpovídaje jim, počal praviti: Vizte, aby vás někdo nesvedl.
Czech Kralichka 1998
Tehdy jim Ježíš začal odpovídat: "Dejte pozor, aby vás nikdo nesvedl.
Czech SNC
Ježíš začal hovořit: "Dejte si pozor, aby vás někdo neoklamal.