Mark 14:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Když byli za stolem, Ježíš uprostřed jídla řekl: "Amen, říkám vám, že jeden z vás, kdo jí se mnou, mě zradí."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A když byli u stolu a jedli, Ježíš řekl: „Amen, pravím vám, že jeden z vás mne zradí, ten, který jí se mnou.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A když byli za stolem a jedli, řekl Ježíš: „Vpravdě pravím vám: Jeden z vás, který se mnou jí, mě zradí.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a zatímco leželi u stolu a jedli, řekl Ježíš: Věru, pravím vám, že jeden z vás mě vydá, jeden, jenž se mnou jí.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když leželi u stolu a jedli, Ježíš řekl: „Vpravdě vám pravím: Jeden z vás, který se mnou jí, mě zradí.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A když byli za stolem a jedli, Ježíš řekl: „Vpravdě pravím Vám: Jeden z vás mne zradí, ten, který jí se mnou“.
Czech Ekumenicky
A když byli u stolu a jedli, řekl: "Amen, pravím vám, že jeden z vás mě zradí, ten, který se mnou jí."
Czech Kralichka 1613
A když seděli za stolem a jedli, řekl Ježíš: Amen pravím vám, že jeden z vás mne zradí, kterýž jí se mnou.
Czech Kralichka 1998
A když byli za stolem a jedli, Ježíš řekl: "Amen, říkám vám, že jeden z vás, kdo jí se mnou, mě zradí."
Czech SNC
Při večeři se na ně obrátil: "Poslyšte, co vám řeknu: Jeden z vás, kteří jste se mnou u stolu, mě zradí."