Mark 14:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ježíš mu odpověděl: "Amen, říkám ti, že ještě dnes v noci, dříve než dvakrát zakokrhá kohout, mě třikrát zapřeš."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A Ježíš mu řekl: „Amen, pravím tobě, že dnes, této noci, dříve než kohout dvakrát zakokrhá, právě ty mne třikrát zapřeš.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Dí mu Ježíš: „Vpravdě pravím tobě: Dnes, této noci, dříve než kohout dvakrát zakokrhá, třikrát mě zapřeš.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Ježíš mu praví: Věru, pravím ti, že [ty] se mne dnes, této noci, dříve než kohout dvakrát zakokrhá, třikrát zřekneš.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I řekne mu Ježíš: „Vpravdě ti pravím, že ty dnes, tuto noc, dříve než kohout dvakrát zakokrhá, třikrát mě zapřeš.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I řekl mu Ježíš: „Vpravdě pravím tobě: Dnes, této noci, prve než kohout dvakrát zazpívá, třikrát mne zapřeš“.
Czech Ekumenicky
Ježíš mu odpověděl: "Amen, pravím tobě, že dnes, této noci, dřív než kohout dvakrát zakokrhá, právě ty mě třikrát zapřeš."
Czech Kralichka 1613
Řekl jemu Ježíš: Amen pravím tobě, že dnes této noci, prve než kohout po dvakrát zazpívá, třikrát mne zapříš.
Czech Kralichka 1998
Ježíš mu řekl: "Amen, říkám ti, že [ještě] dnes v noci, dříve než se dvakrát ozve kohout, mě třikrát zapřeš."
Czech SNC
"Poslyš, co ti řeknu," odvětil Ježíš."Dřív než kohout ráno podruhé zakokrhá, třikrát mne zapřeš."