Mark 14:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jakmile přišel, hned přistoupil k němu a políbil ho se slovy: "Rabbi!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když přišel, hned k němu přistoupil a řekl: „Rabbi!“ A vroucně ho políbil.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když přišel, hned přistoupil k němu a řekl: „[Zdráv buď], Mistře!“ A políbil ho.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A přišed, hned k němu přistoupil a praví: RABBI, RABBI; a zlíbal ho.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A když došel, hned k němu přistoupil a řekne: „Rabbi!“a políbil ho.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A přišed hned přistoupil k němu a řekl: „Mistře“ a zulíbal jej.
Czech Ekumenicky
Když Jidáš přišel, hned k Ježíšovi přistoupil a řekl: "Mistře!" a políbil ho.
Czech Kralichka 1613
A přišed, hned přistoupiv k němu, řekl: Mistře, Mistře, a políbil ho.
Czech Kralichka 1998
A když přišel, ihned přistoupil k němu a řekl: "Rabbi, Rabbi," a políbil ho.
Czech SNC
Přistoupil tedy k Ježíši a se slovem"Mistře" ho políbil.