Mark 14:57 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nějací lidé pak vstali a křivě proti němu svědčili:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Někteří povstali a křivě proti němu svědčili:
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I povstali někteří a svědčili křivě proti němu:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a někteří povstali a křivě proti němu svědčili, pravíce:
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A někteří povstali a lživě proti němu svědčili takto:
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I povstali kteřísi a svědčili křivě proti němu řkouce:
Czech Ekumenicky
Někteří pak vystoupili a křivě proti němu svědčili:
Czech Kralichka 1613
Tedy někteří povstavše, křivé svědectví dávali proti němu, řkouce:
Czech Kralichka 1998
Potom někteří povstali a křivě proti němu svědčili:
Czech SNC
57-58 Několik se jich shodlo na Ježíšově výroku: "Zbořím tento chrám, postavený rukama. Za tři dny pak postavím jiný a nebude k tomu třeba lidských rukou."