Mark 14:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ježíš jim ale řekl: "Nechte ji. Proč ji trápíte? Udělala pro mě něco krásného.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš řekl: „Nechte ji. Proč jí působíte těžkosti? Vykonala na mně dobrý skutek.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
ale Ježíš řekl: „Nechte ji! Proč jí to máte za zlé? Dobrý skutek na mně učinila.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ježíš však řekl: Nechejte ji, co jí působíte rozpaky? Uskutečnila při mně dobrý skutek -
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ježíš však řekl: „Nechte ji! Proč jí působíte těžkosti? Vykonala na mně dobrý skutek.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale Ježíš řekl: „Nechte ji. Proč činíte jí obtíže? Dobrý skutek učinila nade mnou;
Czech Ekumenicky
Ježíš však řekl: "Nechte ji! Proč ji trápíte? Vykonala na mě dobrý skutek.
Czech Kralichka 1613
Ale Ježíš řekl: Nechtež jí. Proč ji rmoutíte? Dobrýť jest skutek učinila nade mnou.
Czech Kralichka 1998
Ale Ježíš řekl: "Nechte ji. Proč ji trápíte? Udělala pro mě dobrý skutek.
Czech SNC
***