Mark 15:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Co udělal zlého?" ptal se Pilát. Oni však křičeli ještě víc: "Ukřižuj ho!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pilát jim říkal: „Co tedy udělal zlého?“ Oni pak ještě silněji zvolali: „Ukřižuj ho!“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Pilát však jim pravil: „Co zlého učinil?“ Ale oni křičeli ještě hlasitěji:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Pilát jim pravil: Copak učinil zlého? A oni se dali do tím silnějšího křiku: Ukřižuj ho!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Než Pilát jim pravil: „Avšak co zlého udělal? „Ale oni ještě více křičeli: „Ukřižuj ho!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Pilát však pravil jim: „I co zlého učinil?“ Ale oni křičeli ještě více: „Ukřižuj ho!“
Czech Ekumenicky
Pilát jim řekl: "A čeho se vlastně dopustil?" Oni však ještě víc křičeli: "Ukřižuj ho!"
Czech Kralichka 1613
A Pilát pravil jim: I což jest zlého učinil? Oni pak více volali: Ukřižuj ho.
Czech Kralichka 1998
Pilát jim řekl: "A co udělal zlého?" Ale oni křičeli [ještě] víc: "Ukřižuj ho!"
Czech SNC
"Ale za jaký zločin?" namítal Pilát. Lůza však skandovala: "Na kříž! Na kříž!"