Mark 15:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Podávali mu víno s myrhou, ale on odmítl.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dávali mu pít víno smíchané s myrhou, ale on je nepřijal.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A dávali mu píti víno s myrhou; ale On to nepřijal.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A dávali mu napít se vína s přísadou myrhy, on však nevzal.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A dávali mu víno smíchané s myrhou, ale on nepřijal.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A dávali mu píti víno s myrrhou, ale on nepřijal ho.
Czech Ekumenicky
Dávali mu víno okořeněné myrhou, on je však nepřijal.
Czech Kralichka 1613
I dávali mu píti víno s mirrou, ale on nepřijal ho.
Czech Kralichka 1998
Dávali mu pít víno s myrhou, ale on [to] nepřijal.
Czech SNC
Nabídli mu víno s omamnou příměsí, ale on je odmítl.