Mark 16:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Jděte a řekněte jeho učedníkům i Petrovi, že vás předchází do Galileje. Tam ho spatříte, jak vám řekl."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale jděte a povězte jeho učedníkům i Petrovi: Jde před vámi do Galileje; tam ho spatříte, tak jak vám řekl.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Jděte a povězte jeho učedníkům i Petrovi:,Předchází vás do Galileje, tam ho uvidíte, jak vám pověděl.' “
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ale jděte, povězte jeho učedníkům, i Petrovi: Předchází vás do Galileje, tam ho uvidíte podle toho, jak vám pověděl.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale jděte a povězte jeho učedníkům i Petrovi: Jde před vámi do Galileje, tam ho uvidíte, jak vám řekl.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale jděte a povězte učeníkům jeho i Petrovi:,Předejde vás do Galilee, tam ho uvidíte, jak vám pověděl.‘“
Czech Ekumenicky
Ale jděte, řekněte učedníkům, zvláště Petrovi: 'Jde před vámi do Galileje; tam ho spatříte, jak vám řekl.'"
Czech Kralichka 1613
Ale jděte, povězte učedlníkům jeho i Petrovi, žeť vás předejde do Galilee. Tam jej uzříte, jakož jest pověděl vám.
Czech Kralichka 1998
Jděte ale a řekněte jeho učedníkům, i Petrovi, že jde před vámi do Galileje. Tam ho spatříte, jak vám řekl.
Czech SNC
Jděte a ohlaste jeho učedníkům i Petrovi, že půjde napřed do Galileje. Tam ho uvidíte, jak vám to před svou smrtí řekl."