Mark 16:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
V neděli ráno, když Ježíš vstal z mrtvých, ukázal se nejdříve Marii Magdaléně, z níž kdysi vyhnal sedm démonů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ráno prvního dne týdne, když Ježíš vstal, ukázal se nejprve Marii Magdalské, od níž kdysi vyhnal sedm démonů.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když v neděli ráno vstal z mrtvých, zjevil se nejprve Marii Magdaleně, z které kdysi vyhnal sedm zlých duchů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nuže, když časně ráno prvního dne týdne vstal, objevil se nejprve Marii z Magdaly, z níž byl vyhnal sedm démonů.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když vstal ráno první den po sobotě, ukázal se nejdříve Marii Magdaleně, z které vyhnal sedm zlých duchů.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Vstav pak z mrtvých v neděli, ukázal se nejprve Marii Magdaleně, ze které byl vyhnal sedm duchů zlých.
Czech Ekumenicky
Když Ježíš ráno prvního dne po sobotě vstal, zjevil se nejprve Marii z Magdaly, z níž kdysi vyhnal sedm démonů.
Czech Kralichka 1613
Vstav pak Ježíš z mrtvých ráno v neděli, ukázal se nejprv Mariji Magdaléně, z nížto byl vyvrhl sedm ďáblů.
Czech Kralichka 1998
A když Ježíš vstal [z mrtvých] ráno v neděli, ukázal se nejdříve Marii Magdaléně, [té], ze které vyhnal sedm démonů.
Czech SNC
Ježíš Kristus vstal z mrtvých časně ráno v neděli. Nejprve se ukázal Marii Magdaléně, ženě, ze které kdysi vyhnal sedm démonů.