Mark 2:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Po několika dnech opět přišel do Kafarnaum. Když se proslechlo, že je doma,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A když po několika dnech opět vstoupil do Kafarnaum, rozneslo se, že je doma.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Po několika dnech vešel opět do Kafarnaa.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A za několik dní opět vstoupil do Kafarnaúmu, i proslechlo se, že je doma,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když po čase opět vešel do Kafarnaa, proslechlo se, že je v domě.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Po několika dnech vešel opět do Kafarnaum.
Czech Ekumenicky
Když se po několika dnech vrátil do Kafarnaum, proslechlo se, že je doma.
Czech Kralichka 1613
A opět všel do Kafarnaum po několika dnech. I uslyšáno jest, že by doma byl.
Czech Kralichka 1998
A po [několika] dnech opět přišel do Kafarnaum a proslechlo se, že je doma.
Czech SNC
Po několika dnech se Ježíš opět vrátil do Kafarnaum a hned se rozneslo, že je opět doma.