Mark 2:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Farizeové mu řekli: "Podívej se! Jak to, že dělají, co se v sobotu nesmí?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Farizeové mu řekli: „Podívej, proč dělají v sobotu, co se nesmí?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Farizeové mu řekli: „Hle, proč dělají v sobotu to, co není dovoleno?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A farizeové mu řekli: Hle, proč činí v sobotu, co není dovoleno?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Farizeové mu však pravili: „Hleď, proč dělají, co není v sobotu dovoleno?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Fariseové pak řekli jemu: „Hle, proč dělají v sobotu, co není dovoleno?“
Czech Ekumenicky
Farizeové mu řekli: "Jak to, že dělají v sobotu, co se nesmí!"
Czech Kralichka 1613
Tedy farizeové řekli jemu: Pohleď, coť činí učedlníci tvoji, čehož nesluší činiti v sobotu.
Czech Kralichka 1998
Farizeové mu tedy řekli: "Pohleď, proč dělají, co se v sobotu nesmí?"
Czech SNC
Farizejové to uviděli a vytýkali Ježíšovi: "Proč to dělají? Vždyť náš Zákon přece zakazuje v sobotu pracovat, a oni trhají obilí!"