Mark 3:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
A nečistí duchové, jakmile ho uviděli, před ním padali a křičeli: "Ty jsi Boží Syn!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A nečistí duchové, kdykoli ho viděli, padali před ním a křičeli: „Ty jsi Syn Boží!“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když to viděli nečistí duchové, padali před ním a křičeli:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když ho spatřovali nečistí duchové, padali před ním a křičeli, říkajíce: Ty jsi Boží Syn.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A nečistí duchové, jakmile ho spatřili, padali před ním na zem a volali: „Ty jsi Boží syn.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a duchové nečistí, když ho spatřili, padali před ním a křičeli:
Czech Ekumenicky
A nečistí duchové, jakmile ho viděli, padali před ním na zem a křičeli: "Ty jsi Syn Boží!"
Czech Kralichka 1613
A duchové nečistí, jakž ho zazřeli, padali před ním a křičeli, řkouce: Ty jsi Syn Boží.
Czech Kralichka 1998
A nečistí duchové, jakmile ho uviděli, padali před ním a křičeli: "Ty jsi ten Boží Syn!"
Czech SNC
A když ho spatřili ti, kdo byli posedlí démonem, padali před ním na zem a křičeli: "Ty jsi Boží Syn!"