Mark 4:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jakmile byl o samotě, ti, kdo byli s ním, se ho spolu s Dvanácti ptali na ta podobenství.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se ocitl o samotě, ptali se ho ti, kdo byli s ním, spolu s Dvanácti, na ta podobenství.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A když byl sám, otázali se ho ti, kteří byli s ním i se dvanácti na to podobenství.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když osaměl, tázali se ho ti okolo něho s těmi dvanácti na ta přirovnání;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když pak byl sám, tázali se ho na to podobenství ti, kteří byli kolem něho s dvanácti.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A když byl sám, otázalo se ho jeho okolí i se dvanácti na to podobenství.
Czech Ekumenicky
A když byl o samotě, vyptávali se ho ti, kdo byli s ním, co znamenají podobenství.
Czech Kralichka 1613
A když pak byl sám, tázali se ho ti, kteříž při něm byli, se dvanácti, na to podobenství.
Czech Kralichka 1998
A jakmile byl o samotě, ptali se ho ti, kdo byli s ním spolu s dvanácti, na to podobenství.
Czech SNC
Později, když byl sám se svými dvanácti učedníky, ptali se ho: "Jak máme tvým podobenstvím rozumět?"