Mark 4:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
aby ‚hleděli a hleděli, ale nechápali, poslouchali a slyšeli, ale nerozuměli, aby se snad neobrátili a nebylo jim odpuštěno.'"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
aby hledíce hleděli a neuviděli, slyšíce slyšeli a nechápali, neobrátili se a nebylo jim odpuštěno.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
aby dívajíce se hleděli, ale neviděli a slyšíce poslouchali, ale nerozuměli; aby se snad neobrátili a nebyly jim odpuštěny hříchy.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
aby hledíce hleděli a neuviděli, a slyšíce slyšeli a nechápali, aby se snad ne stalo, že by byli obráceni ke mně a že by jim bylo odpuštěno.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
aby se dívali a dívali, a neviděli, aby poslouchali a poslouchali, a nerozuměli, aby se někdy neobrátili a nebylo jim odpuštěno.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
aby hledíce se dívali a neviděli a poslouchajíce slyšeli a nerozuměli, by snad se neobrátili a neodpustily se jim hříchy.“
Czech Ekumenicky
aby 'hleděli a hleděli, ale neviděli, poslouchali a poslouchali, ale nechápali, aby se snad neobrátili a nebylo jim odpuštěno'."
Czech Kralichka 1613
Aby hledíce, hleděli, a neuzřeli, a slyšíce, slyšeli, a nesrozuměli, aby se snad neobrátili, a byli by jim odpuštěni hříchové.
Czech Kralichka 1998
aby' Hledíce hleděli, ale neviděli a slyšíce slyšeli, ale nerozuměli, aby se snad neobrátili a nebyly jim odpuštěny hříchy.' "
Czech SNC
Je však o nich psáno v proroctví:Dívají se a nevidí,poslouchají, a přece nerozumějí,a tak nejsou ochotni obrátit se k Bohu,aby jim odpustil jejich viny.