Mark 4:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Řekl jim také: "Dávejte pozor na to, co posloucháte. Jakou mírou měříte, takovou vám bude odměřeno a ještě vám bude přidáno.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A říkal jim: „Dávejte pozor, co slyšíte. Jakou měrou měříte, takovou bude naměřeno vám a bude vám přidáno.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Potom jim řekl: „Vizte, co slyšíte! Jakou měrou měříte, takovou bude vám naměřeno; ano, bude vám přidáno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A pravil jim: Všímejte si toho, co slyšíte. Jakou měrou měříte, bude naměřeno vám, a bude vám přidáno,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Řekl jim ještě: „Dávejte pozor, co slyšíte! Jakou mírou měříte, takovou vám bude měřeno, a bude vám přidáno.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I řekl jim: „Uvažte, co slyšíte. Jakou měrou měříte, takovou měrou bude měřeno vám, ano bude vám přidáno.
Czech Ekumenicky
Řekl jim také: "Dávejte pozor na to, co slyšíte! Jakou mírou měříte, takovou vám bude naměřeno, a ještě přidáno.
Czech Kralichka 1613
I mluvil k nim: Vizte, co slyšíte. Kterou měrou budete měřiti, touť vám bude odměřeno, a přidáno bude vám poslouchajícím.
Czech Kralichka 1998
Řekl jim také: "Dávejte pozor na to, co posloucháte. Jakou mírou měříte, [takovou] vám bude odměřeno a vám poslouchajícím bude přidáno.
Czech SNC
***