Mark 4:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Opustili tedy zástup a vzali ho, jak byl, na loďku. Byly s ním i jiné loďky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Opustili zástup a vzali ho v té lodi, v níž byl; byly s ním také jiné lodě.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Rozpustili lid a (učedníci) berou ho tak, jak byl na loďce; také jiné loďky byly s ním.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A propustivše dav, berou ho s sebou, jak byl v lodi; byly s ním však i další lodi.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když rozpustili zástup, vzali ho, jak byl na lodi; byly s ním i jiné lodi.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A nechavše lid, vzali ho tak, jak byl na lodi; a jiné lodi provázely ho
Czech Ekumenicky
I opustili zástup a odvezli ho lodí, na které byl. A jiné lodi ho doprovázely.
Czech Kralichka 1613
A nechavše zástupu, pojali jej, tak jakž byl na lodičce. Ale i jiné lodičky byly s ním.
Czech Kralichka 1998
Nechali tedy zástup [na břehu a] vzali ho, jak byl, na loďce. A byly s ním i jiné loďky.
Czech SNC
Odrazili tedy s lodí, ve které seděl, a vzdalovali se od zástupů na břehu. Několik člunů však vyplulo za nimi.