Mark 4:41 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Czech
Byli z toho úplně vyděšení. "Kdo to vůbec je?" ptali se jeden druhého. "Vždyť ho poslouchá i vítr a vlny!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Padla na ně veliká bázeň a říkali jeden druhému: „Kdo to tedy je, že ho poslouchají i vítr i moře?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I ulekli se velikým leknutím a říkali k sobě navzájem: Kdo tedy tento je, že jsou ho poslušny i vítr a moře?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Oni se velmi báli a pravili mezi sebou: „Kdo to asi je, že ho i vítr i moře poslouchají?“
Czech Ekumenicky
Zděsili se velikou bázní a říkali jeden druhému: "Kdo to jen je, že ho poslouchá i vítr i moře?"
Czech Kralichka 1613
I báli se bázní velikou, a pravili jeden k druhému: Hle kdo jest tento, že i vítr i moře poslouchají jeho?
Czech Kralichka 1998
A oni dostali veliký strach a říkali jeden druhému: "Kdo to tedy je, že ho poslouchá i vítr a moře?"
Czech SNC
Byli tím vším ohromeni a ptali se jeden druhého: "Kdo to jen může být, že ho poslouchá vítr i voda?"