Mark 5:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
On se ale rozhlížel, aby viděl, kdo to udělal.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš se rozhlížel, aby spatřil tu, která to učinila.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I rozhlížel se po té, která to učinila.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I rozhlížel se, by uviděl tu, jež toto učinila.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I rozhlížel se, aby spatřil tu, která to udělala.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale on hleděl kolem, aby spatřil tu, která to učinila.
Czech Ekumenicky
I rozhlížel se, aby našel tu, která to učinila.
Czech Kralichka 1613
I hleděl vůkol, aby ji uzřel, která jest to učinila.
Czech Kralichka 1998
Ale on se rozhlížel, aby uviděl tu, která to udělala.
Czech SNC
Ale Ježíš se rozhlížel, aby zjistil, kdo to byl.