Mark 5:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ještě to ani nedořekl, když přišli poslové z domu představeného synagogy se slovy: "Tvá dcera umřela. Proč ještě obtěžovat mistra?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zatímco ještě mluvil, přišli z domu představeného synagogy a říkali: „Tvá dcera zemřela; proč ještě obtěžuješ Učitele?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když ještě mluvil, přišli od představeného synagogy se zprávou: „Tvá dcera zemřela. Proč ještě obtěžuješ Mistra?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zatímco ještě mluvil, přicházejí od toho představeného synagogy a praví: Tvá dcera umřela, co ještě Učitele obtěžuješ?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Zatím co ještě mluví, přijdou lidé představeného synagogy se zprávou: „Tvá dcera umřela. Proč ještě obtěžuješ mistra?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Když ještě mluvil, přišli od představeného synagogy a řekli: „Dcera tvá zemřela; proč ještě obtěžuješ Mistra?“
Czech Ekumenicky
Když ještě mluvil, přišli lidé z domu představeného synagógy a řekli: "Tvá dcera zemřela; proč ještě obtěžuješ mistra?"
Czech Kralichka 1613
A když on ještě mluvil, přišli někteří z domu knížete školy, řkouce: Dcera tvá umřela, proč již zaměstknáváš Mistra?
Czech Kralichka 1998
A když ještě mluvil, přišli [lidé] z domu představeného synagogy se slovy: "Tvá dcera umřela. Proč ještě obtěžuješ mistra?"
Czech SNC
Když s ní ještě mluvil, dorazili poslové z Jairova domu se zprávou, že již je pozdě shánět pomoc."Tvá dcera právě umřela, už Mistra neobtěžuj," oznamovali Jairovi.