Mark 5:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jakmile z dálky uviděl Ježíše, přiběhl a padl před ním na kolena.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když Ježíše z dálky uviděl, přiběhl a poklonil se mu
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když spatřil z daleka Ježíše, přiběhl, poklonil se mu
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vida však Ježíše zdaleka, přiběhl a poklonil se mu,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když spatřil zdálky Ježíše, přiběhl, poklonil se mu
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Spatřiv však Ježíše zdaleka, přiběhl a poklonil se mu,
Czech Ekumenicky
Když spatřil z dálky Ježíše, přiběhl, padl před ním na zem
Czech Kralichka 1613
Uzřev pak Ježíše zdaleka, běžel a poklonil se jemu,
Czech Kralichka 1998
Když pak z dálky uviděl Ježíše, přiběhl a poklonil se mu
Czech SNC
6-8 Když teď uviděl Ježíše, přiběhl a vrhl se před ním na zem. Ve chvíli, kdy Ježíš přikazoval démonovi, aby posedlého muže opustil, začal onen ubožák křičet: "Co si mne všímáš, Ježíši, Synu Boha nejvyššího? Zapřísahám tě při Bohu, nech mne na pokoji!"