Mark 6:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A nemohl tam vykonat žádný zázrak, jen na několik nemocných vložil ruce a uzdravil je.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A nemohl tam učinit žádný mocný skutek, jen na několik neduživých vložil ruce a uzdravil je.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A nemohl tam učiniti žádný zázrak kromě toho, že uzdravil několik nemocných, vloživ na ně ruce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I nemohl tam vykonat žádný mocný čin, ledaže položil ruce na několik neduživých a uzdravil je;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A nemohl tam udělat žádný zázrak, kromě uzdravení několika nemocných, na které vložil ruce.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A nemohl tam učiniti žádného divu, leč že uzdravil několik nemocných, vloživ na ně ruce své.
Czech Ekumenicky
A nemohl tam učinit žádný mocný čin, jen na několik málo nemocných vložil ruce a uzdravil je.
Czech Kralichka 1613
I nemohl tu znamení žádného učiniti, jediné málo nemocných, vzkládaje na ně ruce, uzdravil.
Czech Kralichka 1998
A nemohl tam udělat žádný zázrak, jen na několik nemocných vložil ruce a uzdravil je.
Czech SNC
5-6 a nemohl tam učinit žádný zázrak; jen na několik nemocných položil ruku a uzdravil je. Rozhodl se, že se obrátí k lidem v okolních vesnicích.