Mark 6:52 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Nepochopili totiž nic ohledně těch chlebů; jejich srdce bylo tvrdé.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť nepochopili, co jim bylo ukázáno na těch chlebech, ale jejich srdce bylo ztvrdlé.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
neboť nepovážili, co se stalo s chleby; bylo totiž jejich srdce zaslepeno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nepochopili totiž skrze ty chleby, neboť jejich srdce bylo zatvrzelé.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nepochopili totiž tu věc s chleby, neboť jejich srdce bylo zaslepené.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť nepovážili o chlebích; byloť srdce jejich zaslepeno.
Czech Ekumenicky
Nepochopili totiž, jak to bylo s chleby, neboť jejich mysl byla zatvrzelá.
Czech Kralichka 1613
Nebo nerozuměli byli, co se stalo při chlebích; bylo zajisté srdce jejich zhrublo.
Czech Kralichka 1998
Nepochopili totiž [nic] ohledně těch chlebů, protože jejich srdce bylo ztvrdlé.
Czech SNC
Nechápali ještě, že když Ježíš může rozmnožit chléb, má moc i nad přírodou.