Mark 6:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
ať mají obuté sandály, ale neberou si ani náhradní košile.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ale mějte uvázané sandály a neoblékejte si dvojí spodní oděv.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
aby si však obuli sandály a neoblékali dvě sukně.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ale ať jsou obuti v sandály; a neodívejte se dvěma tunikami.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
jen opánky na nohy, a aby si neoblékali dvě sukně.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
aby však si obuli sandály, ale neoblékali dvou sukní.
Czech Ekumenicky
aby šli jen v sandálech a nebrali si dvoje šaty.
Czech Kralichka 1613
Ale jen obuté míti nohy v střevíce, a aby neobláčeli dvou sukní.
Czech Kralichka 1998
ale aby měli obuté sandále a neoblékali si dvě košile.
Czech SNC
***