Mark 7:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Potom vstal a odešel odtud do okolí Týru. Vešel do jednoho domu a ačkoli nechtěl, aby se to někdo dozvěděl, nedalo se to utajit.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všechny tyto špatnosti vycházejí zevnitř a znečišťují člověka.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Všechny tyto (nectnosti) vycházejí z nitra a poskvrňují člověka.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tato všechna zla vycházejí zevnitř a znečišťují člověka.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Všechna tato zla vycházejí z nitra a poskvrňují člověka“.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Všecky tyto věci zlé vycházejí z nitra a poskvrňuji člověka.“
Czech Ekumenicky
Všecko toto zlé vychází z nitra a znesvěcuje člověka."
Czech Kralichka 1613
Všecky tyto zlé věci pocházejí z vnitřku a poskvrňují člověka.
Czech Kralichka 1998
Všechny tyto zlé věci vycházejí z nitra a pošpiňují člověka."
Czech SNC
To je to zlo, které vychází z nitra člověka a odděluje ho od Boha."