Mark 7:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"Díky tomu, cos řekla, můžeš jít domů," odvětil jí na to. "Ten démon už z tvé dcery vyšel."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ona však odpověděla a říká mu: „Ano, Pane, i psi pod stolem jedí z drobtů po dětech.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale ona odpověděla: „Ovšem, Pane, ale i psíci pod stolem jedí z drobtů po dětech.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ona však odpověděla a praví mu: Ba ano, Pane, vždyť i štěňata pod stolem žerou z drobtů děťátek.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ona mu však odpověděla: „Ovšem, Pane, ale i psíci jedí pod stolem z drobtů po dětech.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale ona odpověděla: „Ovšem, Pane, neboť i psíci pod stolem jedí z drobtů dítek.“
Czech Ekumenicky
Odpověděla mu: "Ovšem, pane, jenže i psi se pod stolem živí z drobtů po dětech."
Czech Kralichka 1613
A ona odpověděla a řekla mu: Ovšem, Pane, nebo štěňátka jedí pod stolem drobty synů.
Czech Kralichka 1998
Ona mu však odpověděla: "Ano, Pane, ale ta štěňata jedí pod stolem z drobtů od dětí."
Czech SNC
Žena se však nevzdala: "To je pravda, Pane, ale i štěňata sbírají pod stolem, co dětem upadne."