Mark 8:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ježíš jim zdůrazňoval: "Pečlivě se varujte kvasu farizeů a kvasu Herodova."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A on jim nařizoval: „Dávejte si pozor, varujte se kvasu farizeů a kvasu Herodova.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
(Ježíš) jim přikazoval: „Hleďte, ať se varujete kvasu farizejského a kvasu Herodova!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I napomínal je důtklivě, říkaje: Varujte se, chraňte se před kvasem farizeů a kvasem Héródovým.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Přikazoval jim pak toto: „Dejte pozor a varujte se kvasu farizeů a kvasu Herodova!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A přikazoval jim řka: „Hleďte a varujte se kvasu farisejského a kvasu Herodova.“
Czech Ekumenicky
Domlouval jim: "Hleďte se varovat kvasu farizeů a kvasu Herodova!"
Czech Kralichka 1613
Tedy přikazoval jim, řka: Vizte a pilně se šetřte kvasu farizejského a kvasu Herodesova.
Czech Kralichka 1998
Tehdy jim přikazoval: "Dávejte pozor a varujte se kvasu farizeů a kvasu Heroda."
Czech SNC
Během plavby jim Ježíš vážně kladl na srdce: "Dejte si pozor na farizejský a herodovský kvas!"