Mark 8:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Bylo tam tehdy okolo čtyř tisíc lidí. Když je Ježíš propustil,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Těch, kteří jedli, bylo asi čtyři tisíce. Pak je propustil.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Bylo pak [těch, kteří jedli,] asi čtyři tisíce. I rozpustil je.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A bylo jich asi čtyři tisíce, i propustil je.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Bylo jich asi čtyři tisíce; a rozpustil je.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Bylo pak těch, kteři jedli, asi čtyři tisíce. I rozpustil, je.
Czech Ekumenicky
Těch lidí bylo asi čtyři tisíce. Pak je propustil.
Czech Kralichka 1613
Těch pak, kteříž jedli, bylo okolo čtyř tisíců. I rozpustil je.
Czech Kralichka 1998
Těch, kteří jedli, pak bylo okolo čtyř tisíc. [Ježíš] je potom propustil,
Czech SNC
***