Matthew 10:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Pokud vás někdo nepřijme a nebude poslouchat vaše slova, vyjděte z toho domu nebo města a setřeste si z nohou i jeho prach.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A když vás někdo nepřijme a nevyslechne vaše slova, při odchodu z toho domu nebo onoho města vytřeste prach se svých nohou.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A kdo vás nepřijme a neuposlechne vašich řečí, střeste prach se svých nohou, až budete vycházet z domu nebo města!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A kdokoli vás nepřijme, aniž vyslechne vašich slov - až budete z toho domu nebo města vycházet ven, vytřeste prach svých nohou.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A když vás někdo nepřijme a nebude poslouchat vaše řeči, setřeste si prach s nohou, až budete odcházet z onoho domu nebo z toho města.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A kde vás nepřijmou a neposlechnou řečí vašich, tu vycházejíce z domu neb města, setřeste prach s nohou svých.
Czech Ekumenicky
A když vás někdo nepřijme a nebude chtít slyšet vaše slova, vyjděte ven z toho domu nebo města a setřeste prach svých nohou.
Czech Kralichka 1613
A kdožkoli nepřijal by vás, a neuposlechl by řečí vašich, vyjdouce ven z domu neb z města toho, vyraztež prach z noh vašich.
Czech Kralichka 1998
A kdokoli vás nepřijme a nebude poslouchat vaše slova, vyjděte z toho domu nebo města a vyklepte [jeho] prach ze svých nohou.
Czech SNC
Odmítnou-li, jejich škoda, vám pokoj zůstane. Opusťte každé město nebo dům, kde by vás ani vaše svědectví nepřijali, a nezdržujte se s nimi.