Matthew 10:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Dejte si pozor na lidi, protože vás budou vydávat soudům a bičovat vás ve svých shromážděních.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mějte se na pozoru před lidmi, neboť vás budou vydávat soudům, budou vás bičovat ve svých synagogách,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale mějte se na pozoru před lidmi; neboť budou vás vydávati soudům a bičovati vás v svých synagogách.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Před lidmi se však mějte na pozoru, neboť vás budou vydávat do rad a v svých synagogách vás budou bičovat,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Mějte se však na pozoru před lidmi, neboť budou vás vydávat soudům a budou vás bičovat ve svých synagogách“;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale mějte se na pozoru před lidmi; neboť budou vás vydávati soudům a bičovati vás budou ve svých synagogách;
Czech Ekumenicky
Mějte se na pozoru před lidmi; neboť vás budou vydávat soudům, ve svých synagógách vás budou bičovat,
Czech Kralichka 1613
Vystříhejtež se pak lidí; nebť vás vydávati budou do sněmů, a v školách svých budou vás bičovati.
Czech Kralichka 1998
Dejte si však pozor na lidi, protože vás budou vydávat soudům a bičovat vás ve svých shromážděních.
Czech SNC
Mějte se na pozoru před lidmi, protože vás budou vydávat soudům a budou vás bičovat v synagogách,