Matthew 10:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Když vás budou pronásledovat v jednom městě, utečte do jiného. Amen, říkám vám, že neprojdete izraelská města, než přijde Syn člověka.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když vás budou pronásledovat v jednom městě, utečte do jiného; neboť amen, pravím vám, jistě nebudete hotovi s izraelskými městy, než přijde Syn člověka.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když pak vás budou pronásledovati v jednom městě, utecte do jiného! Vpravdě pravím vám, nebudete u konce se všemi izraelskými městy, až přijde Syn člověka.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Až vás však budou pronásledovat v tomto městě, prchejte do dalšího - věru, pravímť vám: Nikterak nebudete s Israélovými městy hotovi, než přijde Syn člověka.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Až vás budou pronásledovat v jednom městě, utečte do jiného! Vpravdě vám pravím: Nebudete ještě hotovi s izraelskými městy, až přijde Syn člověka.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Když pak budou vás pronásledovati v městě tomto, utecte do jiného. Vpravdě pravím vám, vy nebudete u konce se všemi městy israelskými, až přijde Syn člověka.
Czech Ekumenicky
Když vás budou pronásledovat v jednom městě, prchněte do jiného; amen, pravím vám, že nebudete hotovi se všemi izraelskými městy, než přijde Syn člověka.
Czech Kralichka 1613
Když se pak vám budou protiviti v tom městě, utecte do jiného. Amen zajisté pravím vám, nezchodíte měst Izraelských, ažť přijde Syn člověka.
Czech Kralichka 1998
Kdyby vás tedy v tom městě pronásledovali, utečte do jiného. Amen, říkám vám totiž, že neprojdete izraelská města, než přijde Syn člověka.
Czech SNC
Budou-li vás v některém městě pronásledovat, utečte do jiného. Říkám vám, že nestačíte projít všechna izraelská města dříve, než se prokáže, kdo vlastně jsem.