Matthew 10:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kdokoli mě vyzná před lidmi, toho i já vyznám před svým Otcem v nebesích.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
„Ke každému, kdo se ke mně přizná před lidmi, se i já přiznám před svým Otcem, který je v nebesích.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Každého tedy, kdo mne vyzná před lidmi, vyznám i já před svým Otcem, jenž je v nebesích.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Každý tedy, kdo se ke mně přizná před lidmi - přiznám se k němu i já před svým Otcem, jenž je v nebesích.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Každý tedy, kdo mě vyzná před lidmi, k tomu se i já budu znát před svým Otcem v nebesích.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Každého tedy, kdo mě vyzná před lidmi, vyznám i já před Otcem svým, jenž jest v nebesích.
Czech Ekumenicky
Každý, kdo se ke mně přizná před lidmi, k tomu se i já přiznám před svým Otcem v nebi;
Czech Kralichka 1613
Kdožkoli tedy vyzná mne před lidmi, vyznámť i já jej před Otcem svým, jenž jest v nebesích.
Czech Kralichka 1998
Kdokoli mne tedy vyzná před lidmi, toho i já vyznám před svým Otcem, který je v nebesích.
Czech SNC
Kdo se ke mně přizná před lidmi, k tomu se i já budu hlásit před svým Otcem v nebi.