Matthew 10:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Kdo by mě ale před lidmi zapřel, toho i já zapřu před svým Otcem v nebesích.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo mě však před lidmi zapře, toho i já zapřu před svým Otcem, který je v nebesích.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Kdo však mne zapře před lidmi, toho zapřu také já před svým Otcem, jenž je v nebesích.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kdokoli by mě však před lidmi zapřel, zapřu ho i já před svým Otcem, jenž je v nebesích.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Kdo mě však zapře před lidmi, toho i já zapřu před svým Otcem v nebesích.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Kdo by však mě zapřel před lidmi, toho zapru i já před Otcem svým, jenž jest v nebesích.“
Czech Ekumenicky
kdo mně však zapře před lidmi, toho i já zapřu před svým Otcem v nebi.
Czech Kralichka 1613
Ale kdož by mne zapřel před lidmi, zapřímť ho i já před Otcem svým, kterýž jest v nebesích.
Czech Kralichka 1998
Kdo by mne ale před lidmi zapřel, toho i já zapřu před svým Otcem, který je v nebesích.
Czech SNC
Kdo mne však před lidmi zapře, toho se zřeknu před svým nebeským Otcem.