Matthew 11:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když Ježíš dokončil tyto pokyny svým dvanácti učedníkům, odešel odtud, aby učil a kázal v jejich městech.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A stalo se, když Ježíš dokončil příkazy svým dvanácti učedníkům, že odtamtud odešel, aby učil a kázal v jejich městech.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A když Ježíš dokončil napomenutí svým dvanácti učedníkům, odešel odtud učit a kázat v jejich městech.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když Ježíš dokončil udílení rozkazů svým dvanácti učedníkům, stalo se, že odtamtud přešel jinam vyučovat a kázat v jejich městech.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když Ježíš skončil nařízení svým dvanácti učedníkům, odešel odtamtud, aby učil a kázal v jejich městech.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A když Ježíš dokonal přikázání dvanácti učeníkům svým, odešel odtud, aby učil a hlásal v městech jejich.
Czech Ekumenicky
Když Ježíš dokončil tyto příkazy svým dvanácti učedníkům, šel odtud učit a kázat v tamějších městech.
Czech Kralichka 1613
I stalo se, když dokonal Ježíš řeči své, kteréž mluvil, přikázání dávaje dvanácti učedlníkům svým, bral se odtud, aby učil a kázal v městech jejich.
Czech Kralichka 1998
Když Ježíš přestal dávat svým učedníkům tato přikázání, stalo se, že odtud vyšel, aby učil a kázal v jejich městech.
Czech SNC
Když Ježíš skončil s pokyny pro svých dvanáct učedníků, šel, aby učil a kázal v tamějších městech.