Matthew 11:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Toto je ten, o kterém je psáno: ‚Hle, posílám svého posla před tváří tvou, jenž připraví tvou cestu před tebou.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
To je ten, o němž je napsáno: ‚Hle, já posílám svého posla před tvou tváří, který upraví tvou cestu před tebou.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Zajisté, pravím vám: více než proroka. Neboť to je ten, o němž je napsáno:,Hle, já posílám svého posla před tváří tvou, který ti připraví cestu před tebou.'
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Toto je ten, o němž je psáno: Hle, já před tvou tváří vysílám svého posla, jenž před tebou upraví tvou cestu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť o něm je to psáno: Hle, já posílám svého posla před tvou tváří, a ten ti připraví cestu před tebou.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť tento jest to, o němž jest psáno:,?le, já posílám anděla svého před tváří tvou, který připraví cestu tvou před tebou.‘
Czech Ekumenicky
To je ten, o němž je psáno: 'Hle, já posílám posla před svou tváří, aby ti připravil cestu.'
Czech Kralichka 1613
Tentoť jest zajisté, o němž psáno: Aj, já posílám anděla svého před tváří tvou, kterýžto připraví cestu tvou před tebou.
Czech Kralichka 1998
Toto je ten, o kterém je napsáno: 'Hle, já před tvou tváří posílám svého posla, který připraví tvou cestu před tebou.'
Czech SNC
To o něm se píše v Písmu, že půjde přede mnou, ohlásí můj příchod a připraví mi cestu k lidským srdcím.