Matthew 11:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ke komu mám ale přirovnat toto pokolení? Podobá se dětem, které sedí na návsi a volají na druhé:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
„Ke komu připodobním toto pokolení? Je podobné dětem, které sedí na tržištích a volají na ostatní:
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Komu však připodobním toto pokolení? Podobá se chlapcům, kteří sedíce na náměstí, volají k druhům:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ke komu však připodobním toto pokolení? Je podobno malým dítkám, sedícím na tržištích, jež, volajíce na své kamarády,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Komuže přirovnám tohle pokolení? Je podobno chlapcům, kteří sedí na náměstí a volají na své druhy
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Komu však připodobním pokolení toto? Podobno jest chlapcům, kteří sedíce na náměstí, volají k soudruhům:
Czech Ekumenicky
Čemu připodobním toto pokolení? Je jako děti, které sedí na tržišti a pokřikují na své druhy:
Czech Kralichka 1613
Ale k komu připodobním pokolení toto? Podobno jest dětem, sedícím na ryncích, a kteříž na tovaryše své volají,
Czech Kralichka 1998
Ke komu ale přirovnám toto pokolení? Je podobné dětem, které sedí na tržišti a volají na druhé:
Czech SNC
K čemu mám přirovnat tuto generaci? Je jako hrající si děti, které sedí na návsi a pokřikují nespokojeně na své kamarády: