Matthew 11:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Na co jste se tedy šli podívat? Na proroka? Ano, říkám vám, a více než na proroka.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale co jste vyšli uvidět? Proroka? Ano, pravím vám, a více než proroka.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Co jste tedy vyšli vidět? Proroka?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nýbrž co jste vyšli uvidět? Proroka? Ba, pravím vám, a více než proroka!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Proč jste tedy vyšli? Vidět proroka? Ano, pravím vám, a více než proroka.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Co tedy jste vyšli viděti? Proroka-li? Zajisté; pravím vám, i více nežli proroka;
Czech Ekumenicky
Nebo proč jste vyšli? Vidět proroka? Ano, pravím vám, a víc než proroka.
Czech Kralichka 1613
Aneb co jste vyšli viděti? Proroka-li? Jistě pravím vám, i více nežli proroka.
Czech Kralichka 1998
Co jste tedy vyšli vidět? Proroka? Ano, říkám vám, a více než proroka.
Czech SNC
Šli jste za ním jako za prorokem a měli jste pravdu. Ujišťuji vás, že on je ještě víc než prorok. Proroci a celý Starý zákon až po Jana vyhlíželi Mesiáše. Chcete-li pochopit to, co míním, Jan je novým Elijášem, o kterém proroci říkali, že má přijít před začátkem království.