Matthew 12:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Vymítám-li však démony Božím Duchem, jistě k vám přišlo Boží království.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže však já vyháním démony v moci Ducha Božího, pak už k vám přišlo Boží království.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vymítám-li však já Duchem Božím zlé duchy, přišlo k vám království Boží.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pakli však já démony vyháním skrze Božího Ducha, pak tedy na vás přišlo Boží království.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale vyháním-li já zlé duchy Duchem Božím, pak se k vám dostalo Boží království.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Jestli však já Duchem Božím vymítám duchy zlé, tož přišlo k vám království Boží.
Czech Ekumenicky
Jestliže však vyháním démony Duchem Božím, pak už vás zastihlo Boží království.
Czech Kralichka 1613
Pakliť já Duchem Božím ďábly vymítám, jistě přišlo jest mezi vás království Boží.
Czech Kralichka 1998
Vymítám-li však démony Božím Duchem, jistě k vám přišlo Boží království.
Czech SNC
Jestliže já ovšem vyháním zlo v moci Božího Ducha, pak už k vám přišlo Boží království.