Matthew 12:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
On jim však řekl: "Zlé a cizoložné pokolení vyžaduje znamení, ale žádné znamení nedostane - kromě znamení proroka Jonáše.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On jim však odpověděl: „Pokolení zlé a cizoložné vyhledává znamení, ale znamení mu nebude dáno, kromě znamení proroka Jonáše.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
On pak jim odpověděl: „Pokolení zlé a cizoložné žádá znamení; ale nebude mu dáno znamení, leč znamení proroka Jonáše.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
On jim však v odpověď řekl: Zlé a cizoložné pokolení se pídí po znamení, a znamení mu dáno nebude, leč znamení Jonáše, proroka.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A on jim odpověděl: „Zlé a cizoložné pokolení hledá znamení, ale znamení mu nebude dáno, leč znamení proroka Jonáše.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
On pak odpověděl jim: „Pokolení zlé a cizoložné žádá znamení, a znamení nebude mu dáno, leč znamení proroka Jonáše.
Czech Ekumenicky
On jim však odpověděl: "Pokolení zlé a zpronevěřilé si hledá znamení; ale znamení mu nebude dáno, leč znamení proroka Jonáše.
Czech Kralichka 1613
On pak odpovídaje, dí jim: Pokolení zlé a cizoložné znamení hledá, a znamení nebude jemu dáno, jediné znamení Jonáše proroka.
Czech Kralichka 1998
On jim ale odpověděl: "Zlé a cizoložné pokolení vyhledává znamení, ale [žádné] znamení mu nebude dáno, kromě znamení proroka Jonáše.
Czech SNC
On jim však odpověděl: "Vězíte v hříchu a zatvrzelosti, a proto vyžadujete další důkazy. Nedostanete je!