Matthew 12:46 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A zatímco ještě mluvil k zástupům, hle, jeho matka a bratři stáli venku, neboť s ním chtěli promluvit.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když ještě mluvil k zástupům, hle, venku stáli jeho matka a bratři a chtěli s ním mluvit.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když ještě mluvil k zástupům, hle, matka a jeho bratří stáli venku, žádajíce si s ním mluviti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zatímco však ještě mluvil k davům, hle, venku stála jeho matka a jeho bratři, jsouce žádostivi k němu promluvit.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když ještě mluvil k zástupům, hle, jeho matka a bratři stáli venku a dožadovali se rozmluvy s ním.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Když ještě mluvil k zástupům, matka a bratři jeho stáli venku, žádajíce s ním mluviti.
Czech Ekumenicky
Ještě když mluvil k zástupům, hle, jeho matka a bratři stáli venku a chtěli s ním mluvit.
Czech Kralichka 1613
A když on ještě mluvil k zástupům, aj, matka a bratří jeho stáli vně, žádajíce s ním promluviti.
Czech Kralichka 1998
A zatímco ještě mluvil k zástupům, hle, jeho matka a bratři stáli venku, neboť s ním chtěli promluvit.
Czech SNC
Ježíš ještě mluvil v přeplněném domě, když přišla jeho matka a bratři. Čekali venku, protože s ním chtěli mluvit.