Matthew 13:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
a on jim v podobenstvích vyprávěl o mnoha věcech. Řekl: "Hle, vyšel rozsévač, aby rozséval.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A pověděl jim mnoho v podobenstvích: „Hle, vyšel rozsévač, aby rozséval.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I promluvil k nim mnoho věcí v podobenstvích: „Hle, vyšel rozsévač, aby rozséval.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A mluvil k nim mnoho věcí v přirovnáních, pravě: Hle, rozsévač vyšel rozsévat,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a on k nim mluvil mnoho v podobenstvích: „Hle, vyšel rozsévač rozsévat.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I promluvil k nim mnoho věcí v podobenstvích řka: „Hle vyšel rozsévač, aby rozséval.
Czech Ekumenicky
I mluvil k nim mnoho v podobenstvích: "Vyšel rozsévač rozsívat.
Czech Kralichka 1613
I mluvil jim mnoho v podobenstvích, řka: Aj, vyšel rozsevač, aby rozsíval.
Czech Kralichka 1998
Mluvil k nim v podobenstvích o mnoha věcech. Řekl: "Hle, vyšel rozsévač, aby rozsíval.
Czech SNC
Rád vyjadřoval duchovní pravdy obrazně.Tentokrát začal vyprávět: