Matthew 14:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
protože Jan mu říkal: "Tvůj sňatek s ní je nezákonný!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
neboť Jan mu říkal: „Není ti dovoleno ji mít.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť Jan mu říkával: „Není ti dovoleno ji míti.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť Jan mu říkal: Není ti dovoleno ji mít.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť Jan mu říkal: „Není ti dovoleno mít ji za ženu.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť Jan říkal jemu: „Není dovoleno tobě míti ji.“
Czech Ekumenicky
neboť Jan mu říkal: "Není dovoleno, abys ji měl za ženu."
Czech Kralichka 1613
Nebo byl řekl jemu Jan: Nesluší tobě míti jí.
Czech Kralichka 1998
protože mu Jan říkal: "Není ti dovoleno, abys ji měl!"
Czech SNC
Jan mu totiž vytýkal, že žije s Herodiadou, manželkou svého bratra Filipa.