Matthew 15:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Každá sazenice," odpověděl, "kterou nesázel můj nebeský Otec, bude vykořeněna.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On odpověděl: „Každá rostlina, kterou nezasadil můj nebeský Otec, bude vykořeněna.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
On odpověděl: „Všeliká sadba, kterou nesázel můj Otec nebeský, bude s kořenem vytržena.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
On však v odpověď řekl: Každá sazenice, již nezasadil můj nebeský Otec, bude vykořeněna.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale on jim odpověděl: „Každá sazenice, kterou nezasadil můj nebeský Otec, bude s kořenem vytržena.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
On pak odpověděl: „Všeliké štípení, jehož neštípil Otec můj nebeský, bude z kořene vyvráceno.
Czech Ekumenicky
Ale on jim odpověděl: "Každá rostlina, kterou nezasadil můj nebeský Otec, bude vykořeněna.
Czech Kralichka 1613
A on odpovídaje, řekl: Všeliké štípení, jehož neštípil Otec můj nebeský, vykořeněno bude.
Czech Kralichka 1998
On odpověděl: "Každá sazenice, kterou nesázel můj nebeský Otec, bude vykořeněna.
Czech SNC
On odpověděl: "S příkazy je to jako s rostlinami. Co nezasel můj Otec, je plevel a podle toho s tím bude naloženo.