Matthew 15:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"A proč vy kvůli své tradici přestupujete Boží přikázání?" odpověděl jim Ježíš.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On jim odpověděl: „Proč i vy přestupujete Boží příkaz kvůli své tradici?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
On pak jim odpověděl: „Proč i vy přestupujete přikázání Boží pro svoje podání?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
On však jim v odpověď řekl: Proč i vy pro svou tradiční nauku přestupujete Boží přikázání?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
On jim však na to odpověděl: „Proč zase vy přestupujete Boží nařízení pro podání svoje?
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
On pak odpověděv řekl jim: „Proč i vy přestupujete přikázání Boží pro podání svoje?
Czech Ekumenicky
On jim odpověděl: "A proč vy přestupujete přikázání Boží kvůli své tradici?
Czech Kralichka 1613
A on odpovídaje, řekl jim: Pročež i vy přestupujete přikázání Boží pro ustanovení vaše?
Czech Kralichka 1998
On jim však odpověděl: "A proč vy přestupujete Boží přikázání kvůli své tradici?
Czech SNC
Ježíš jim na to odpověděl: "Proč vy pro své tradice porušujete Boží přikázání?