Matthew 15:39 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A když propustil zástupy, nastoupil na loď a připlul do magadanského kraje.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom zástupy propustil, vstoupil na loď a připlul na území Magadan.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A rozpustiv zástup, vstoupil na loďku a připlul do území magedanského.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A propustiv davy, nastoupil do lodi a připlul k hranicím Magadanu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Potom rozpustil zástup, vstoupil na loď a přijel do magadanské krajiny.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A rozpustiv zástup, vstoupil na lodičku a přišel do končin magedanských.
Czech Ekumenicky
potom propustil zástupy, vstoupil na loď a připlul na území Magadan.
Czech Kralichka 1613
A rozpustiv zástupy, vstoupil na lodí. I přišel do krajiny Magdala.
Czech Kralichka 1998
A když propustil zástupy, vstoupil na loď a přijel do kraje Magdala.
Czech SNC
Pak se Ježíš s nimi rozloučil, vstoupil do člunu a přeplul do Magdalské krajiny.