Matthew 16:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Odpověděli: "Někteří za Jana Křtitele, jiní za Eliáše, jiní za Jeremiáše nebo za jiného z proroků."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Oni řekli: „Ti za Jana Křtitele, jiní za Eliáše, jiní za Jeremjáše nebo za jednoho z proroků.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I řekli [mu]: „Jedni za Jana Křtitele, jiní za Eliáše, jiní za Jeremiáše nebo za jednoho z proroků.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A oni řekli: Někteří, že Jan, křtitel, a druzí zase, že Eliáš, a jiní, že Jeremiáš nebo jeden z proroků.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A oni řekli: „Jedni za Jana Křtitele, jiní za Eliáše, jiní zase za Jeremiáše nebo jednoho z proroků.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I řekli (jemu): Jedni Janem Křtitelem, jiní Eliášem, jiní Jeremiášem neb jedním z proroků.“
Czech Ekumenicky
Oni řekli: "Jedni za Jana Křtitele, druzí za Eliáše, jiní za Jeremiáše nebo za jednoho z proroků."
Czech Kralichka 1613
A oni řekli: Někteří Janem Křtitelem, a jiní Eliášem, jiní pak Jeremiášem, aneb jedním z proroků.
Czech Kralichka 1998
A oni řekli: "Někteří za Jana Křtitele, jiní za Eliáše a jiní za Jeremiáše nebo za jednoho z proroků."
Czech SNC
Oni odpověděli: "Někteří za Jana Křtitele, druzí za Elijáše, jiní za Jeremjáše nebo jiného z proroků."