Matthew 16:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když se učedníci přeplavili na druhý břeh, zjistili, že zapomněli vzít chleba.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jeho učedníci přišli na druhou stranu a zapomněli vzít chleby.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A když se plavili jeho učedníci na druhý břeh, zapomněli s sebou vzíti chleby.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když jeho učedníci připluli na druhý břeh, byli zapomněli vzít chléb;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Potom přešli jeho učedníci na druhý břeh a zapomněli si vzít chleby.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A když se plavili na druhý břeh, učeníci zapomněli vzíti s sebou chleby.
Czech Ekumenicky
Když byli učedníci na druhém břehu, shledali, že si zapomněli vzít chleby.
Czech Kralichka 1613
A přeplavivše se učedlníci jeho přes moře, zapomenuli vzíti chleba.
Czech Kralichka 1998
A když se jeho učedníci přeplavili na druhou stranu, [zjistili, že] zapomněli vzít chléb.
Czech SNC
Znovu se plavili přes jezero a teprve na druhém břehu jeho učedníci zjistili, že s sebou zapomněli vzít chleba.