Matthew 17:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Učedníci později přišli za Ježíšem a v soukromí se ho zeptali: "Proč jsme ho my nemohli vyhnat?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V soukromí potom k Ježíšovi přistoupili učedníci a řekli: „Proč jsme ho nemohli vyhnat my?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Dí jim [Ježíš]: „Pro malou svou víru. Vpravdě zajisté pravím vám: Budete-li míti víru jako zrnko hořčičné a řeknete této hoře:,Přejdi odtud tamto,' a přejde; a nic vám nebude nemožno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tu učedníci, přistoupivše stranou k Ježíšovi, řekli: Proč se ho nepodařilo vyhnat nám?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tu přistoupili učedníci v soukromí k Ježíšovi a řekli: „Proč my jsme ho nemohli vyhnat?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A on pravil jim: „Pro malou víru svou. Vpravdě zajisté pravím vám: Budete-li míti víru jako zrno hořčičné, řeknete této hoře:,Přejdi odtud tamto‘ a přejde, a nic nebude vám nemožno.
Czech Ekumenicky
Když byli učedníci s Ježíšem sami, přistoupili k němu a řekli: "Proč jsme ho nemohli vyhnat my?"
Czech Kralichka 1613
Tedy přistoupivše učedlníci k Ježíšovi soukromí, řekli jemu: Proč jsme my ho nemohli vyvrci?
Czech Kralichka 1998
Potom k Ježíši přistoupili učedníci a v soukromí se ho zeptali: "Proč jsme ho my nemohli vyhnat?"
Czech SNC
Když potom byli s Ježíšem sami, zeptali se učedníci: "Proč my jsme nemohli toho chlapce uzdravit?"