Matthew 18:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Nebeské království se totiž podobá králi, který chtěl se svými služebníky vyrovnat účty.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš mu řekl: „Pravím ti, ne sedmkrát, ale až sedmdesátkrát sedmkrát.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Dí jemu Ježíš: „Nepravím tobě,nejvíc sedmkrát', nýbrž sedmasedmdesátkrát.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ježíš mu praví: Nepravím ti až sedmkrát, nýbrž až sedmdesátkrát sedmkrát.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ježíš mu odpoví: „Nepravím ti, ´nanejvýš sedmkrát´, ale ´sedmdesátsedmkrát´.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Dí jemu Ježíš: „Nepravím tobě,až do sedmikráte‘, nýbrž až do sedmdesátisedmkrát.
Czech Ekumenicky
Ježíš mu na to odpověděl: "Pravím ti, ne sedmkrát, ale až sedmdesát sedmkrát."
Czech Kralichka 1613
I dí mu Ježíš: Nepravím tobě až do sedmikrát, ale až do sedmdesátikrát sedmkrát.
Czech Kralichka 1998
Ježíš mu odpověděl: "Neříkám ti, že až sedmkrát, ale až sedmdesátkrát sedmkrát.
Czech SNC
Ježíš mu odpověděl: "Ne sedmkrát, ale až sedmdesátkrát sedmkrát.